Di Perê Perperokê De (Kelebeğin Kanadında)
2020, 22’ 22’’, Kürtçe/Türkçe (Türkçe/İngilizce altyazılı)
Yönetmen: İlham Bakır
Kamera ve kurgu: Sara Jin, Ayşe Macit, İlham Bakır
Kürtçe–Türkçe çeviri: İlham Bakır
Türkçe–İngilizce altyazı çeviri: Berke Göl
Bir anne, bir baba, bir çocuk… Ya da bir öğretmen, bir sinemacı, bir öğrenci… İlham Bakır, Di Perê Perperokê De’de (Kelebeğin Kanadında), salgınla birlikte gelen ‘evden çalışma’ zorunluluğunun kendi ailesinde yarattığı durum ve duygulanımlara bakıyor. Ekranlara düşen mesajlar, çalan telefonlar, birbirine dolanan kablolar ve internet bağlantıları ile hayatın bir bütün olarak işe dönüştüğü; özel hayat ile çalışma hayatı arasındaki sınırların yok olduğu bir dünyadayız. Salgının en fazla etkilediği şehirlerden biri olan Diyarbakır’da yaşayan bir ailenin karantina sürecindeki yaşadıkları, gözle görülmeyen mesafelere işaret ediyor. Evden çalışma halinin ‘yakınlık’ denilen şeye ne yaptığıyla ilgilenen bir film Di Perê Perperokê De. Sadece parklarda oynamayı değil, aynı zamanda yanı başındakileri de özleyen bir çocuğun hikâyesi olduğu kadar, evden çalışan bir hocanın ve bu süreci kaydeden bir belgeselcinin de hikâyesi.
İlham Bakır
Bitlis’te doğan İlham Bakır sinema, edebiyat ve drama eğitimi aldı. Hikâyeler, senaryolar ve tiyatro oyunları yazıyor. Kısa öyküleri çeşitli edebiyat dergilerinde ve antolojilerde yayınlandı. Halen gazete ve çeşitli dergiler için sinema ve sanat eleştirileri yazmaktadır. Beden Ayetleri (2003), Ekmek Kir Tutmaz (2007) gibi belgesellerin yanı sıra Rêç (İz, 2001) ve ‘Bê Sî û Bê Dar (Ağaçsız ve Gölgesiz, 2009) gibi kurmaca kısa filmlerin de yönetmenliğini yaptı. Diyarbakır’da Orta Doğu Sinema Akademisi Derneği’nde senaryo yazımı konusunda dersler veren Bakır, uzun metrajlı bir belgesel filmin çekimlerini sürdürüyor.
Bu film Altyazı Fasikül: Özgür Sinema’nın İçeriden Dışarıya serisi kapsamında gerçekleştirilmiştir. 27 Temmuz 2020’de, filmin ilk gösteriminin ardından İlham Bakır‘la gerçekleştirilen canlı sohbet için tıklayınız.